女神飙戏,除了尺度,还有深度

普度币 2021-4-22 4237

从未想象过凯瑟琳·沃特斯顿和凡妮莎·柯比在女同电影里同台飙戏的样子。
凯瑟琳·沃特斯顿,在《史蒂夫·乔布斯》里饰演前女友,在《神奇动物去哪里》中扮演女巫师。高挑腿长,颇具复古气质。

 


凡妮莎·柯比,《碟中谍6》里惊鸿一瞥的白寡妇,前段时间在《女人的碎片》中亦有出色表演。极具攻略性的美,令人印象深刻。

 


聚齐两位女神的姬片便是《打开心世界》,近两周的豆瓣热门电影。这部8.3分的作品尺度不小,但也不止于尺度。

 


01
19世纪的美国北部,在人迹罕至之地,坐落着两座农场。
阿比盖尔(凯瑟琳·沃特斯顿饰)和戴尔在结婚之后,买下了其中一座,过着简单宁静的务农生活。

 


戴尔对此颇感满足,但阿比盖尔却不同于一般的农妇。在煮土豆、做针线活、整理内务之余,她总是拿着纸笔苦思冥想,写日记、写诗文、写下种种复杂的情绪。
他们曾经有过一个女儿,是他们平凡生活的调味剂。但随着女儿的不幸逝世,这对夫妻陷入了悲恸和无望中。

 


隔壁农场迎来了新主人, 塔莉(凡妮莎·柯比饰)和她的丈夫芬尼。芬尼是个严肃偏执的男人,因此活泼开朗的塔莉在婚后过得并不幸福。

 


两个年龄相仿的女人开始互相走动、往来渐密。她们交谈彼此的童年与婚姻,交换对万事万物的意见,慢慢地开始成为交心好友。

 


和任何一段钟情之恋一样,不需任何催化剂,两人就确认了对彼此的心意。触手抚摸、拥抱接吻、鱼水之欢……在这广袤无垠的天地间,一切都发生得水到渠成。

 


 


然而,心是自由的,婚姻和世事却不是。阿比盖尔和塔莉的丈夫都察觉出了妻子的不对劲,觉得她们不可理喻。
两人之间的激荡情愫,也势必为19世纪的社情律例所不容。
02
《打开心世界》改编自美国作家吉姆·谢泼德的小说。文学改编作品,在优秀文本的加持下,往往都弥漫着极强的文学性,本片也不例外。

 


原著里那些优雅流丽的句子,都保留在了阿比盖尔的个人独白里。她用温柔缓慢的声调,谈及对生活对家庭对女友的看法。而这些句子,都是她日记中的吉光片羽。

 


在女儿离去的日子里,她的生活没有一丝亮色,只有周而复始的写作。
“没有一丝锐气,也不抱任何希望,新的一年又开始了。”
遇见塔莉之后,阿比盖尔似乎看到了光芒,惴惴不安地夸奖她:
“她的皮肤呈现出玫瑰和紫罗兰的颜色,她使我如此不安,以至于我不得不把目光移开。”
阿比盖尔也深知这段感情中,谁是勇敢的一方,谁又是软弱的一方。
“她就像在鸿流中全力航行,而我在随波逐流中不断后退。”
这些独白如诗歌般隽永清幽,如果塞入其他电影里或许会稍显矫揉造作,但《打开心世界》借布景、服装、氛围营造出了复古风光,使人确信阿比盖尔就是拥有如此敏感的触觉和优美的文风。

 


16mm胶片拥有跳跃的噪点和粗粝的质感,将这段发生在很久很久以前的爱情故事娓娓道来,不疾不徐,只留几分悠然余韵。

 


影片的叙述者只有阿比盖尔一人,她的日记和告白既像诗歌又像梦呓。第一人称叙事视角,在拉近距离的同时,也模糊了真实与想象的边界。
通过“我”的自叙,来还原理想的美好和现实的残酷。这是文学的力量,亦是影像的力量。

 


《打开心世界》可视作自然主义文学作品的影视化改编,它有别于罗曼蒂克的浪漫主义,也有别于针砭时政的现实主义。
这种风格擅长描绘自然风光,借景物意象象征人物心理动态。它崇尚回归自然和回顾自我。
《打开心世界》里从不吝惜对景物的描绘。而迥异的四季景象,藏着女主角们的情感密码。
冬天,皑皑白雪,漫山遍野。

 


阿比盖尔和塔莉过着各自一成不变的乏味生活,试图以建立友谊来抵抗庸世烦忧。
春天,冰消雪融,风轻云淡。

 


两人的足迹不仅遍布于家屋,还填满了乡野荒原。一场场肌肤相亲,让她们心神荡漾。
夏天,烈日杲杲,天干地燥。

 


塔莉被丈夫强行带离农场,什么也没给阿比盖尔留下。失去念想的阿比盖尔发疯似的找寻,却得不到她想要的答案。
冬去春又来,此夏不复再。光景易变,人心微澜。
03
《打开心世界》在第77届威尼斯电影节上荣获酷儿狮奖。
早在威尼斯展映期间,就有媒体称其为“女版《断背山》”。
除去对情感的细腻描绘、风光的渲染呈现,两部电影的相似之处在于:对于爱情背后的另一半也着墨不少。

 


《断背山》中,埃尼斯和杰克的爱情可歌可泣,但不可忽略的是他们身后的阴影里站着两位妻子。她们不是故事的背景板,同样拥有爱恨情仇,书写着自己的悲鸣人生。
《打开心世界》亦然如此,摄影机对准了阿比盖尔和塔莉的爱情,也对准了她们身后的丈夫们。
塔莉的丈夫芬尼暴戾偏执,把控着她的言行举止,盘算着她的闲暇时光。他总是振振有词念着《圣经》里的句子,希望能规训妻子的失当言行。当他敏锐地感受到婚姻的危机时,立刻决定带着妻子离开此地。

 


阿比盖尔的丈夫戴尔温和隐忍,除了没有情趣还算是一个不错的另一半。他隐晦地得知了妻子与另一个女人的情事,没有恼怒,没有责骂,只有包容和退让。似乎他永远不挑明此事,便能始终陪着妻子。

 


阿比盖尔和塔莉的形象是生动的,戴尔和芬尼的形象同样立体。她们和他们都拥有太多的不得已,只能把各自的悲剧归结于天不时地不利。
《打开心世界》的中译名其实不太准确。
原名为“The World to Come”,翻译为“将来的世界”或“来生”更为合适。
阿比盖尔和塔莉把爱交付给了未来,祈望着也许在某时某地,她们会在美丽新世界里再重逢。

 


最新回复 (0)
    • 普度社会大学
      2
          
返回
######
免责声明:本站内容资源源于网络,如有侵权请发邮件告知我们,我们将会在24小时内处理。